Donnerstag, 28. Juni 2012

A Summer's Day Walk

Dienstag war das Wetter einfach toll und ich hatte auch noch passender Weise Zeit, durch die Gegend zu streifen. Also raus aus der Tür, an der duftenden Rosenhecke vorbei, den Hügel hoch und der fußballverrückten Welt entfliehen ;)

On tuesday the weather was great and I had a little time to go out. So I went out the door, passed the lovely fragrant rose hedge and went up the hill, far away from this soccer-possessed world ;)


DSC05212

Auf dem Weg habe ich schon gleich die ersten brauchbaren Gewächse gefunden, wie hier Johanniskraut.

On my way I found the first herbs to take along, here's St. John's wort.

DSC05217

Und auch einfach nur schöne. Mit Bewohner :)  (Rapunzel-Glockenblume)

And some plants, which are just beautiful. And inhabitated ;)   (Rampion Bellflower)

DSC05222

Die Farben waren einfach schön.

Soak up those colours!

DSC05228



DSC05246

Kamille bis zum Abwinken :D

Chamomile in great profusion :)

DSC05248

Diese kleine Ringelnatter lebte leider nicht mehr.

Sadly, this little grass snake wasn't alive anymore.


DSC05249


Bei solchen Ausblicken erwartet man fast, dass gleich ein mehr oder weniger abenteuerlustiger hobbit um die Ecke kommt, oder? Allerdings habe ich nur eine Wandergruppe gesehen. Keine Hobbits.

Looking at those views you seem to expect a more or less adventurous hobbit to pass the way, don't you? But I only saw a group of hikers. No hobbits so far.


Und schon wieder brauchbares : Gilbweiderich.

And again something useful: Lysimachia punctata

 DSC05257


DSC05258

Der 'Bach' war zwar eher eine Schlammspur im Laub, aber die Pilze hat das Wetter dennoch gefreut.

The 'creek' was more like a track of mud between the leaves, but the mushrooms seemed to like it there nontheless.

DSC05261

Der Wald hat Ohren ;)

Now look, the forest has some ears ;)

DSC05268

Hier scheinen sich schon diverse Schweinchen geschubbert zu haben:

The wild pig seem to love this tree :)

DSC05270

Und hier ein etwas gemütlicherer Zeitgenosse, vielleicht auch gerade am Schubbern, man weiß es nicht ;)

And this tiny fellow loves his tree, too :)


Omnomnom, die Steinpilze waren sehr lecker, mit etwas Butter, Salz, Pfeffer und Thymian :)

The ceps were delicious, just with a little butter, salt, pepper and thyme. Omnomnommmmm!


DSC05283

Und die gesammelte Botanik wurde dann sogleich strategisch in der Wohnung verteilt. Also da, wo Platz war ;)
Und jetzt riecht hier alles wunderbar nach Kamille. Herrlich :)

I hung the plants up to dry and now a beautiful chamomile flavour fills my flat :)


DSC05287

Mittwoch, 27. Juni 2012

Von Zähnen und Zähnen

...Of Teeth And Teeth


Ich mag Dreilagenkämme aus Knochen. Die Dinger schauen einfach toll aus. Aber sie sind leider nicht besonders robust und dafür, dass ich mit Kämmen bei meinen Haaren nicht besonders weit komme und so einen Knochenkamm daher nur höchst selten verwenden würde, einfach zu teuer.
Aber die Muster auf den Knochenkämmen lassen sich ja zum glück auch auf anderen Materialien machen ;) Also habe ich mir einen Holzkamm besorgt und den Brennstift angeworfen.

I really like bone combs, they're looking just great. But they are not as robust as I would wish them to be. And I don't use combs often, as my hair seems to like brushes better ;) So I wouldn't use a bone comb very often and therefore they are too expensive.
But I love those patterns on bone combs and so I got me a wooden comb and switched on my woodburning pen.




Und jetzt zu komplett anderen Zähnen.
Ich habe mir einige Fuchszähne besorgt und einen schonmal probeweise mit Messingdraht eingenetzt. Der Testlauf gefällt, weitere können also folgen :)

Now for some different teeth ;)
I got some fox teeth and tried the viking knit technique on one of them with some brass wire. I like it, so more of them will follow :)


Letzten Sonntag gab es einen Grund zu feiern, zwei liebe Freunde haben ihr Handfasting gefeiert :)

On sunday there was a party going on, two dear friends had their handfasting :)


Meine Geschenke für die beiden waren die schöne Nadeldose aus dem letzten post und ein geschnitzter Awen-Anhänger aus dem Holz des Apfelbaums, der bei den beiden bis vor kurzem im Garten stand. Auf der Rückseite habe ich das Ogham-Zeichen für den Apfelbaum eingebrannt.

My presents for them were the brass covered needle case from the last post and a hand carved Awen pendand from the wood of the apple tree that grew in the couple's yard until recently. On the backside I burned in the ogham sign for apple.


Frau Mondjung und ich haben dem Brautpaar außerdem die Handfastingbänder geschenkt :)
Gewebt wurden sie in Broschurtechnik aus Wolle. Das Muster stammt von Funden aus Birka.

Mrs Mondjung and me also gave the handfasting bands to the couple :)
The technique is brocaded tabletweaving from wool. The pattern is taken from viking age finds from Birka.

Das grüne und das weiße Band sind bei mir entstanden, das rote und das schwarze bei Frau Mondjung :)

I made the green and white bands, Mrs Mondjung the red and black ones.

Montag, 18. Juni 2012

BlingBling ;)

 Ich hab mich mal wieder an neues Wikinger-BlingBling gemacht ;)
Herausgekommen sind ein Nålhus und zwei Döschen aus Knochen.

I needed some new viking blingbling and so made these bone cases.



 Das Nålhus besteht nur aus einer gesäuberten Knochenröhre, einem kleinen Posament und einer Kette aus Messing. Verschlossen werden die Seiten mit Pfropfen aus Merinowolle, die ich nur leicht angefilzt habe.

This Nålhus consists of a hollow bone, a viking brass posament and a brass chain. The ends are closed with carded merino wool which I felted just a little bit.

 Das dünnere Döschen wurde mit Messingdraht in Viking Knit-Technik umnetzt. Den Deckel ziert ein grünliches Achatstückchen und eine kleine Holzperle.

The thinner bone case is set in brass wire in viking knit technique. The lid is adorned with a green agate and a tiny wooden bead.


In die kleinere Dose, die dafür einen größeren Durchmesser hat, habe ich Kreisaugen eingebrannt.
Als Griff auf dem Deckel ziert eine Posamentperle, deren Basis eine Schwarze Wickelglasperle ist.

I burned some dots into the smaller one. I put a posament bead onto the lid, which is made from a handmade black glass bead and brass wire.


 Als Boden habe ich eine Scheibe Apfelhoz hineingehämmert und plan geschliffen.

On the other end I hammered in some apple wood and ground it.


Donnerstag, 14. Juni 2012

Auf zu neuen Abenteuern!

 Ich bin zwar selbst keine Larperin, aber der Großteil meines Freundeskreises questet am Wochenende gerne in fernen Landen herum und kloppt Orkse und anderes Geziefer. Oder ist selbst Ork.
Im Oktober veranstalten einige Freunde eine Con auf der Tannenburg und ich wurde gefragt, ob ich ihre Welt in Kartenform bringen könnte. Da ich schon immer gerne fantastische Welten (zumindest in Teilen) gezeichnet habe, musste ich natürlich zustimmen ;)
Während ich also an der Handfasting-Klamotte für Herrn Fnu und Frau Mondjung gebastelt habe, ist auch noch eine 'kleine' Welt auf meinem Tisch entstanden. Meine Güte, gibt's da viele Berge *g*






Es sei noch angemerkt, dass sich scheinbar in ganz Marburg kein ordentliches ambientiges Papier in Din A1 auftreiben lässt. Also musste ich den Kontinent auf A2 quetschen. Ein hoch auf Druckbleistifte, auch wenn 0,5er Minen manchmal doch recht dick wirken können ;)

Die Seite der Veranstaltung ist heute online gegangen. Also, ihr lieben Larper, kommet herbei und meldet euch an! Noch sind nicht alle Infos auf der Seite fertig, aber behaltet sie schonmal im Auge!

Klickt hier, um auf die Seite zu gelangen!



Mittwoch, 13. Juni 2012

Hölzernes

 Nach dem Gemale der letzten Zeit musste ich mal wieder was handfestes produzieren ;)
Ganz vom Malen abgewandt habe ich mich aber nicht und habe diese kleine Holzbox für meine Pinsel, Stifte und sonstigen Malkram mit keltischen Mustern verziert.

 After my recent paint-attack I had to get my hands on something more tangible ;)
I painted this little wooden box for brushes, pencils and other supplies with some celtic patterns, so you see, I couldn't abandon the painting part completely ;)



Diese Kette habe ich schon etwas länger fertig, habe sie hier aber noch nicht gezeigt.
Sie besteht aus einer Scheibe Eibenholz, Bernstein und Schmuckdraht.

 This necklace I made some days before but didn't show it here yet.
It's made frome a slice of yew wood with some amber and wire.




Gestern habe ich mich dann tatsächlich an meinem ersten Richtigen Löffel versucht. Die Möchtegern-Dinger aus Kindertagen zählen nicht ;)

Yesterday i tried to make my first real spoon. Those wannabe-ones from childhood days don't count ;)



 Er ist aus Apfelholz und die zwei kleinen Höckerchen von den Ästen machen ihn sogar richtig ergonomisch *g*

I's made from apple wood and those two little bumps from its twigs make the spoon quite ergonomic ;)


 Aus einem kleinen Rest habe ich dann noch eine Naalbinding-Nadel geschnitzt. Die gehen immer ;)

I then made another naalbinding needle from a leftover piece of the apple wood.








Mittwoch, 6. Juni 2012

A Perfect Weekend

 ...I had lately :)
First there was the Handfasting ceremony of Mrs Mondjung and Mr Fnu, which was absolutely great, not at last due to this amazing group of friends :D And the food. ;) You can find a review with some lovely pics HERE. And I can tell you, I was really glad that I finished the dress and the groom's clothes in time this time ;) Ooooh, I didn't show you the last dress for the civil wedding ceremony...so I need to come up with an extra post on that as soon as I receive some of the pro photos of the handfasting day :)


The next day we went to Münzenberg Castle, a ruin of a castle built by the Staufer family. Love the little ornaments you can find all over the place.


Due to some weird fire protection requirements someone made up but recently (Oh, this castle has only ONE entrance!) Jonny and the Skalden changed their instruments. Now they are safe enough, I think.


Thank the Gods, Jonny also brought his more familiar instrument and chased the rain clouds away. As usual. Good boy ;)


After the fair at the castle closed we went to one of the camp sites and joined a little musical session under a tree with the amazing silhouette of the castle in the background.


The next day the fair closed when there was still daylight, so I looked for a distinctive landmark not very far from the castle. We came to a parking ground and had to walk only few metres to see the megalithic tomb.
But before that, Fimbulmyrk and I had a little argument on a bunch of flowers. It was mine in the end ;)


When we arrived at the tomb there was no noise but the birds and some cattle and sheep. The cattle had a close look at us and decided that we were worthy of entering the site.



 Yesterday I had a quick Idea of a painting and then some additional lines dropped out of my mind.
Live was in full bloom and vibrating around us in this great landscape and after the soft rain every flower and earth itself smelled like the gentlest perfume ever.



As I don't have to sew or draw for someone else but me those days (Yeah, I made a map for a friend's larp event' website too, had not enough going on ;) I'll link when the site is online.) I got an inspiration flash. And some new watercolours too *g* So this is what came out:




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...